细心的朋友们可能已经注意到,与08相比,09中的比赛习惯发生了显著的变化。许多习惯被取消了,通过Data Editor查看可以发现09中仅有24个比赛习惯。现在这些习惯已经被收集、整理并翻译,以便于大家使用。至于训练中那些让球员学习习惯的选项,目前还未完全收集,以后再讨论。
对于那些简单明了的习惯,仅用一句话概述。有些一直存在争议或者个人疑虑的习惯已做了注解。翻译在某种程度上依赖于译者的理解,因此如果大家有不同意见或建议,欢迎交流。
再啰嗦一句,这些习惯的英文解释都是SI官方提供的。尽管这些解释来自FM05,但应该没有什么变化,毕竟习惯本身没有改变。人的思维是具有延续性的。
================================华丽的分隔线========================================
Argues With Officials - 喜欢与裁判和助理争论
与裁判争论
Arrives Late In Opposition Area - 喜欢在进攻时后插进入对方禁区
后插上(进攻)
Curls Ball - 射门时球员喜欢尝试绕过门将打出弧线球
弧线球射门(尤指绕过门将的弧线球射门)
Dwells On Ball - 处理球时犹豫不决,花费过多时间才做出决定(这一特性相较于更积极的“Stops Play”而言,属于负面特征)
在处理球前停顿过久(与更为积极的“Stops Play”习惯相反,显得较为消极)
注:对于此习惯的理解有些疑虑。因为在09版本中取消了stops play这个特性,而该英文解释来自FM05,因此不排除09版本中可能将dwells on ball和stops play两个特性合并。如果是这样,这个习惯可能并没有消极意义,至少是中性的,尽管这种可能性较小。附:stops play - 在处理球前先环顾四周,观察场上局势。
Dives Into Tackles - 有些球员比其他球员更倾向于倒地铲球
(更频繁地)倒地铲球
注:关于这个习惯,我坚决认为翻译为“一铲就倒”是错误的。一个是从字面上解释,一个是从让球员学习习惯的界面上看,与之对应的选项是Throws Himself into Tackles/Stays on His Feet Whilst Tackling a Player。
Does Not Dive Into Tackles - 有些球员倾向于站稳脚跟,用脚拦截球而不是轻易倒地
不倾向于倒地铲球(同样,Not更适合翻译为“较少”,通常指更多地尝试拦截或破坏球,而不是轻易倒地铲球)
注:同上
Gets Into Opposition Area - 一个喜欢尽量进入对方禁区的球员
在条件允许时进入对方半场。
尽可能向前推进 - 一个非前锋球员,喜欢在可能的情况下进入禁区。
抓住机会前插进入对方禁区。
用力量踢任意球 - 喜欢用力轰出任意球而不是精准控制。
强力任意球。
喜欢绕过门将 - 在面对球门时,倾向于尝试带球绕过门将,而不是直接射门。
喜欢在单刀机会时盘过门将。
喜欢尝试打破越位陷阱 - 喜欢在球传到他时,努力计算跑动时机以保持不越位。
经常尝试打破越位限制。
喜欢尝试挑射门将 - 当机会出现时,倾向于尝试挑射门将。
喜欢过掉守门员
Moves Into Channels - 一名前锋倾向于移动到边路区域接球
移动至空挡位置
Plays Short Simple Passes - 球员更倾向于进行短传,而不是尝试致命传球或长传
喜欢做简单短传(而非尝试致命传球或长传)
Places Shots - 这名球员在射门时更喜欢精准地射门,而非依靠力量
射门追求精准角度(而不是单纯依靠力量)
Plays No Through Balls - 球员不敢尝试致命传球
很少传穿越球(个人觉得这个译作“很少”更为合适)
Runs With Ball Down Left - 喜欢沿左路带球突破
从左侧带球向前突破
从右路带球推进,喜欢沿右侧盘带
从右侧带球向前突破
从中路带球推进,喜欢沿中间盘带
从中间带球向前突破
喜欢远距离射门
擅长远射
喜欢用力射门
擅长大力射门
总是留在后场,从不向前推进(通常是从不过半场的中后卫)
始终待在后场
尝试用技术化解困境 - 喜欢通过技术摆脱困境,而不是直接将球踢出界外以确保安全
尝试利用技术摆脱困境,而不是为了安全起见进行大脚解围
经常尝试致命传球 - 尽可能通过传球让前锋摆脱防守,直面球门
经常尝试传致命球(指通过对方防线的传球,使己方前锋能够直面球门)
原始的 SI 官方解释出处:
http://www.sigames.com/the_bootroom.php?type=view&article_id=1052