首先声明,我是一个在中国大陆的游戏爱好者。为了那些热切期盼《三国志11》中文版早日上线的网友,以及那些摸索着日文版的中国玩家,我现在开始大量翻译游戏中的内容!特别关注玩家操作相关的具体环节以及那些较难理解和模糊的部分。
所有工作均由我独立完成,所有原始资料100%来源于游戏内部的选项文字和说明文字。我的翻译方法结合了多年对光荣公司三国游戏的经验,并使用了大量专业词典和翻译工具。我保证,我的翻译准确度保守估计能达到95%以上,相信不会逊于甚至优于某些不负责任的游戏翻译公司。
实际上,我至今仍算是一个完全的日语盲。(虽然我的英语不错,可以阅读原著,但对日语既不懂读也不懂写,离开游戏基本不知道是什么意思。)
我之所以能进行这项工作,完全是因为对游戏的热爱和对其他玩家的友情。再加上我对游戏的理解,以及汉语的运用,尽管肯定会有不少错误和遗漏,初期可能会显得杂乱无章,但我会坚持整理和更新。希望大家能提供宝贵的意见和建议,并指出其中的错误和疏忽!
你们的理解、支持和帮助,就是我继续努力的动力!(支持的朋友请多帮我顶帖子,如果有愿意帮助我分担部分工作的网友,也请直接在帖子里回复与我交流并分配工作!我感激不尽!)
另外,提醒阅读此帖的朋友,我强烈建议您将日文版游戏模式调整为窗口模式!(将操作系统桌面的分辨率调整为高于游戏默认的最低分辨率,例如1280*800对游戏设置的1024*768,这样在您开启游戏的环境设置选项以及游戏中的环境设置界面下就会出现窗口模式,以及相应的分辨率和色彩选项。)
这样,就可以在游戏时随时根据本帖对难以理解的部分进行对照查看!(我相信这样可以为您节省许多不必要的游戏摸索时间,同时还能发现许多游戏内设置的小秘密、游戏技巧以及注意事项!)
请注意,下文中独立括号内的文字均为日文原文,(说明部分由于对我来说日文输入工作量过大,所以通常省略不打。)前面的汉语是我进行的翻译和解释补充。
从进入游戏后的选项开始:
启动游戏后出现的主画面,从上到下的选项依次为:
1.加载已保存的数据(データをロードする),即为 Date Load~~~~
2.重新开始游戏(新しくゲームを始める),即为 New Start~~~~~~~
3.进入游戏教程模式(チュートリアル)
接下来是精彩的重头戏,关于游戏中“用语事典”的翻译与解释!
目前按照游戏中默认的日语发音顺序排列,稍后将进行整理工作!
游戏内指令用途的百科全书!(用语事典)
武将单挑时出现的暗器选项(一骑討~~~~~暗器)
单挑战斗中的必杀技能选项之一
单挑时所需的斗志数为零。(必要闘志:0)
只有携带“暗器”类宝物的武将才能使用!
每次单挑战斗仅能进行一次!
成功使用‘暗器’时,敌人的体力会显著下降!
如果对手正处在‘气势高涨’(気合)和‘坚守’状态,那么将能够破除并解除这些特殊状态!
镇压(威圧)中的‘威’字后面少了一个字,与中文中的‘压’字不同哦!
武将的特别技能之一。
拥有此技能的武将可以防止其所属城池周围出现盗贼和异民族的袭击事件!
补充说明,他们的出现伴随着一座‘城堡’(即‘根城’的译法)。
石墙(石壁)。
一类障碍物(障害物)。
建造费用:300/ 耐久度:400
土垒经过强化后成为一种防御性障碍物。如果在相邻的地块上建造,这些石壁会互相连接。
只有在完成“石造建筑”技术的研究后,一方势力才能进行修建。
通过指挥部队并执行建造命令,就可以进行这个建筑的修建。
此外,在据点周围两格内不允许建造石壁。
并且,游戏系统不允许你对石壁进行“修补”以恢复其耐久度。
这种建筑可以在敌军攻击时保护建造在其周围的其他设施。
注意:障碍物都具有ZOC的功能!ZOC是英文Zone Of Control的缩写,在战棋类游戏中广泛应用。下文会进行详细介绍。